dimanche 10 février 2008

Avis aux futurs visiteurs / For the attention of future guests

Coucou !

Voici à quoi ressemblera la chambre d'amis, réservée à nos estimés amis, donc logiquement. Je dis ressemblera, parce que tout de suite après avoir pris cette photo, nous avons déménagé beaucoup de bordel dans cette pièce, et nous y sommes installés jusqu'à ce que la chambre de devant soit prête. On paufinera la déco, et on rangera, promis, mais cette image donne une bonne idée de l'accueil que vous pourrez attendre à Saltburn !

Hello !

Here is what the guest bedroom, for our estimed guests, obviously, will look like. I say "will" because just after taking this picture, we moved all our crap into this room and are staying in it until the front bedroom is ready. We'll tweek the decor, and we'll tidy up, honest, but this image gives a good idea of what you can expect when you come and stay in Saltburn !



Et juste pour le plaisir, les premières fleurs sont sorties dans le jardin. A un endroit où je pensais avoir enlevé tous les bulbes, mais passons, elles sont si mignonnes !

And just for the pleasure of the eyes, the first flowers which have appeared in the garden. Where I was sure I had picked out all the bulbs, but well, they are sweet !

dimanche 3 février 2008

C'est pas beau, un homme en kilt ? Aren't men in kilts sexy ?

Premiers essais dans le magasin à Glasgow ...
Trying on the kilt in the shop in Glasgow ...


Version décontractée à un ceilidh.
Cool look for a ceilidh.


C'est bon, maintenant Robin a son kilt : nous pouvons donc fournir un authentique Ecossais avec tenue locale pour vos mariages, baptêmes et autres fêtes !

Now Robin has his kilt, so we can do the authentic Scotsman with local costume for your weddings, christenings and other parties !