lundi 29 octobre 2007

Du progrès côté salon / progress in the living-room

Comme vous pouvez le constater, la salle à manger est encore en travaux, et sert d'atelier de peinture. Et y'a de quoi faire: plus de 95m de plintes, moulures et encadrements de porte doivent être préparés et peints. C'est apparemment mon travail. J'ai pas fini ...

As you can see, the dining-room is still a work in progress, and is currently being used as painting workshop. And there's some painting to do: more than 95m of skirtings, beads and door frames need to be primed and glossed. It apparently is my job. Might take a while ...


Nous avons également reçu notre cheminée, après un certain délais, et nous en sommes tellement content que nous nous sommes pris en photo devant. Je sais, c'est con, mais la cheminée est belle, ça fait un moment qu'on l'attend, et ça change tellement du trou qu'on a depuis un bon mois !
We have also received our fireplace, after quite some delay, and we are so chuffed that we took pictures of ourselves in front of it. I know, it is silly, but the fireplace is lovely, it's been long in coming, and it makes such a change from the hole we've had for a good month !



Mais nous ne nous sommes pas attardés à admirer la cheminée: après la séance photo, nous l'avons emballée, et nous avons attaqué le reste de la pièce. Robin a fait un travail phénoménal, le plafond est peint et il est superbe; la fenêtre est décapée, elle a déjà une sous-couche et les murs ont déjà leur deux couches de blanc. C'est encore loin d'être fini, mais ça commence déjà plus à ressembler à une pièce qu'à un chantier. Robin est super-motivé, et efficace, comme à son habitude. Et moi, si on me donne les trucs à peindre, je ne m'arrête pas !

But we haven't wasted too much time admiring the fireplace: after the photo-shoot, we wrapped it all up, and started on the rest of the room. Robin did an incredible amount of work: the ceiling is done, and beautifully; the window has been scrubbed and primed, and the walls have had their two coats of white. It's still far from finished, but it is starting to look more like a room than a building-site. Robin is really motivated, and efficient as usual. As for me, provide me with the stuff to prime and gloss and I won't stop !



De la visite / Visitors

Octobre: Papa et Maman viennent au début du mois, au lieu de la Toussaint ... Parce que Papa est à la retraite ! Pardon: actif sans emploi à mi-temps !
Comme tout bon "presque retraité", Papa est donc allé à la pêche (sur l'île d'Arran) et a eu un certain succès.
Octobre: Mum and Dad came to see us at the beginning of the month, instead of around All Saints Day ... because Dad has finally retired ! Sorry: currently in activity with no actual work part-time.
As all good 'almost retired' man, Dad went fishing (on Arran) and had some success !

Maman et moi en avons profité pour visiter le jardin du château de Brodick, et nous sommes revenus de ce week-end à Arran reposés et chargés de produits locaux. Encore merci de nous avoir prêté la caravane, Dave et Margaret !
Mum and I went to visit the gardens of Brodick Castle, and we all came back from this week-end on Arran well rested and loaded with local products. Thanks again to Dave and Margaret for lending us the caravane !


Entre deux séances de jardinage et de bricolage, Papa et Maman ont aussi pris le temps de se ballader en compagnie d'Ellys et Denis, venus ici admirer l'avancée des travaux.
In between a gardening and a DIY session, Mum and Dad also took the time to go and explore a bit with Ellys and Denis, seen here inspecting the progression of the work.