Et Camille, fidèle à elle-même et efficace comme toujours, s'est efforcée de trouver la réponse à LA question que ses soeurs et elle-même se posent. Mais on ne vous dira pas la réponse !
Shocking event in Château-du-Loir ! Scots have arrived, and in their kilt ! It created quite a stir on the market on Saturday ! The Sarthe had not seen anything like that since ... well, yes, that long !
And Camille, true to herself and efficient as usual, endeavoured to find the answer to THE question that preoccupied the Miss Jeanjot. But we won't give you the answer !
Après une agréable pause sarthoise, le p'tit kilt a continué sa route, et a rejoint le Campement des Vieux. Mais attention, que leurs cheveux blancs ne vous trompent pas : les vacances avec les Chouc/Baraton/Prévost, c'est pas du gâteau ! Pétanque et apéro OBLIGATOIRES ! Robin n'a pas callé, il a sorti son kilt et s'y est mis. Avec cependant moins de succès en pétanque qu'en apéro, il faut bien le noter.
After a pleasant Sarthe interlude, the wee kilt was back on the road, and joined the Oldies Camp. But don't be fooled by their grey hair : holidays with the Chouc/Baraton/Prévost lot ain't easy ! Pétanque and apéro are COMPULSORY (for cultural explanation, speak to the man in the kilt) ! Robin wasn't phased, he put his kilt on and did his best. It has to be noted that he did considerably better at the apéro part than the pétanque this year, though ...
Et comme on n'était pas bien loin de Lorient, on est allé voir les Gauthier d'Hennebont (une branche de la noble famille des Gauthier de Châtellerault) et on est allé dire coucou à Elina. "Coucou Elina" !
Since we weren't far from Lorient, we went to see the Gauthier of Hennebont (a branch of the noble Gauthier of Châtellerault family) and we said hello to Elina. "Hello Elina" !

Et pour bien vous prouver que notre superbe bronzage est authentique et que la Bretagne Sud, faut y aller, voici quelques petites photos non retouchées.
And to prove that our wonderful tan is real, and that it's worth going to Southern Brittany, here are a few pics.
La suite bientôt, quand on récupère les autres photos !
More soon, when we get the other pictures !


